Aedh Desea las Vestiduras del Cielo...
Aedh Wishes for the Cloths of Heaven Had I the heavens’ embroidered cloths, Enwrought with golden and silver light, The blue and the dim and the dark cloths Of night and light and the half light, I would spread the cloths under your feet: But I, being poor, have only my dreams; I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
Aedh Desea las Vestiduras del Cielo Si tuviera las vestiduras bordadas del cielo, entretejidas de luz dorada y color plata, las azules, las opacas, las oscuras vestiduras de la noche y la luz y la penumbra, tendería a tus pies las vestiduras: pero, siendo pobre, sólo tengo mis sueños; he tendido mis sueños a tus pies; pisa suavemente, pues caminas sobre mis sueños.
William Butler Yeats /jeɪts/ (Dublín, 13 de junio de 1865-Roquebrune-Cap-Martin, Francia, 28 de enero de 1939) fue un poeta y dramaturgo irlandés. Siempre interesado en el misticismo y esoterismo, fue una de las figuras más representativas del renacimiento literario irlandés y uno de los fundadores del Abbey Theatre. Cuando Irlanda finalmente alcanzó su independencia ejerció como senador por dos términos (1922 a 1928). Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en el año 1923. (Wikipedia)
Leer más.
Comments