Unas Ovejas de Mucho Cuidado...
Espléndido tema «Sheep» (ovejas), extraído de un disco legendario en el panorama musical de finales de la década de los 70 del siglo pasado, del célebre grupo Pink Floyd: «Animals».
El concepto general del disco, está basado en la obra de George Orwell, «Rebelión en la granja», donde el hombre es ─animalizado─, según su comportamiento social, siendo sheep (oveja), la gente normal.
El vídeo que os dejo tiene una buena resolución y el sonido es muy bueno.
Las imágenes están extraídas de la película neozelandesa de 2006 «Black Sheep», que en España se llamó «Ovejas Asesinas». Casi parece hecha para este tema.
Canción de amplio corte crítico contra la sociedad imperante de aquel momento, que no ha cambiado mucho en sus conceptos y desarrollos básicos.
Os dejo la letra original y la traducción al español. Espero os guste, a mí me encanta.
Sheep ─Pink Floyd─ Hopelessly passing your time in the grassland away
Only dimly aware of a certain unease in the air
You better watch out
There may be dogs about
I've looked over Jordan, and I have seen
Things are not what they seem.
What do you get for pretending the danger's not real
Meek and obedient you follow the leader
Down well trodden corridors into the valley of steel
What a surprise.
The look of terminal shock in your eyes
Now things are really what they seem
No, this is no bad dream.
The Lord is my shepherd, I shall not want
He makes me down to lie
Through pastures green He leadeth me the silent waters by
With bright knives he releaseth my soul.
He maketh me to hang on hooks in high places
He converteth me to lamb cutlets
For lo, He hath great power, and great hunger
When cometh the day we lowly ones.
Through quiet reflection, and great dedication
Master the art of karate
Lo, we shall rise up
And then we'll make the bugger's eyes water.
Bleating and babbling we fell on his neck with a scream
Wave upon wave of demented avengers
March cheerfully out of obscurity into the dream.
Have you heard the news?
The dogs are dead
You better stay home
And do as you're told
Get out of the road if you want to grow old.
Autor de la canción: Roger Waters
Ovejas Pasando tranquilamente tu tiempo en los lejanos prados
Solo vagamente conscientes de una cierta inquietud en el aire.
Mejor que vigiles
Puede haber perros acechando
Miré a Jordania y lo he visto
Las cosas no son lo que parecen.
¿Qué obtienes fingiendo que el peligro no es real?
Manso y obediente sigues al líder y,
Desciendes por los corredores, a ser esclavizado en el valle de acero
Qué sorpresa.
La última mirada quema tus ojos
Ahora las cosas son realmente lo que parecen,
No, esto no es un mal sueño.
EL SEÑOR ES MI PASTOR, NADA ME FALTA
ÉL ME HACE CAER EN LA MENTIRA.
A TRAVÉS DE VERDES PRADERAS, ÉL ME GUIÓ POR SILENCIOSAS AGUAS.
CON BRILLANTES CUCHILLOS, LIBERÓ MI ALMA.
ME COLGÓ CON GANCHOS EN LUGARES ALTOS
Y ME CONVIRTIÓ EN CHULETAS DE CORDERO.
PORQUE AQUÍ, ÉL TIENE GRAN PODER, GRAN HAMBRE.
PERO CUANDO LLEGUE EL DÍA DE LOS HUMILDES,
PENSAREMOS EN SILENCIO Y, CON ENTRENAMIENTO,
DOMINAREMOS EL ARTE DEL KÁRATE.
ENTONCES NOS REBELAREMOS Y,
HAREMOS QUE SE MOJEN LOS OJOS DE LOS NECIOS.
Balando y balbuceando, caímos sobre su cuello con un grito.
Ola tras ola como vengadores dementes,
Marchamos alegremente desde la oscuridad al mundo de los sueños.
¿Has oído las noticias?
Los perros están muertos.
Es mejor que nos quedemos en casa,
Y hagamos lo que dicen.
Quitémonos de la carretera si queremos envejecer.
Autor de la canción: Roger Waters
En mayúscula e itálica, van los textos que en la canción aparecen distorsionados por medio de algún tipo de «vocoder». Pertenecen, libremente adaptados e interpretados, al Salmo 23 de la Biblia Católica. Una genialidad más, de Roger Waters.
Conoce más sobre Pink Floyd
Comments